Sinopse
Preparem-se
para estalar os dedos!
Os Addams, a família mais arrepiante do Halloween,
estão de volta ao grande ecrã na primeira comédia animada sobre a família mais
estranha e macabra do bairro. Divertida, excêntrica e absolutamente icónica, a
Família Addams vai redefinir o que significa ser um bom vizinho.
Opinião
por Artur Neves
“A Família Addams” teve a
sua primeira apresentação com atores em 1964 como uma série de TV no género de comédia
de humor negro, tendo sido continuada em forma de BD nos anos de 1973 e 1992. A
primeira versão de cinema foi apresentada em 1991 e alcançou relativo sucesso através
do desempenho dos personagens e de alguns efeitos especiais inovadores para a
época, particularmente como foi o caso da mão que apresenta vida própria e age
de acordo com as situações com que é confrontada.
No caso presente, a dupla;
Greg Tiernan e Conrad Vernon, que já nos ofereceu; Shrek 2, Madagáscar 3,
Monstros vs. Aliens, e outros, apresenta-nos agora a primeira adaptação em
animação para o grande ecrã da popular série de cartoons que Charles Addams
criou para a New Yorker sobre uma excêntrica, misteriosa e macabra família: “A
Família Addams”.
Neste filme, a família da
mansão em ruínas no topo de uma colina em Nova Jersey, tem um novo vizinho - o
fenômeno da TV Margaux Needler – que está a construir uma comunidade
pré-fabricada, plástica e colorida. Quando o nevoeiro levanta, Margaux fica
desconcertada ao ver a mansão da Família Addams - a única coisa que fica entre
si e o seu sonho de vender todas as casas do bairro e ser adorada como uma
personalidade de TV para sempre.
Enquanto isso, Pugsley terá
de enfrentar um ritual de passagem para provar que está pronto para se tornar
um homem da Família Addams e Wednesday faz amizade com a filha de Margaux, Parker,
dando início a atividades “normais” como frequentar a escola pública, pertencer
à claque, usar fitas cor de-rosa ou um alfinete de cabeça que lhe trouxe alguns
dissabores.
A versão original do filme
conta com as vozes de Oscar Isaac (Gomez), Charlize Theron (Morticia), Chloë
Grace Moretz (Wednesday), Finn Wolfhard (Pugsley) e Allison Janney (Margaux). Na
versão dobrada em Português teremos entre outros; Filomena Cautela, Renato
Godinho, Sónia Tavares, FF e Custódia Gallego.
A história é muito simples dando
particular ênfase à cerimónia de emancipação de Pugsley para a qual toda a família
é convidada a assistir, enquanto a estrela de TV especializada em reformas
domésticas, numa clara alusão aos programas “Mudei a Casa”, planeia e
implementa a referida mudança, que será totalmente revertida no fim do filme e
nos sugere o título da célebre comédia de William Shakespeare; “Muito Barulho
para Nada”.
Mantêm-se fieis ao original
de Charles Addams as personalidades de toda a família, continuando muito acesa a
paixão ardente entre Gomez e Mortícia, muito embora esta se apresente mais
altiva e distante, surgem alguma piadas um pouco nervosas acerca do tio Fester
ser ou não um criminoso sexual e termina com uma versão cantada do tema musical
do filme. Se virmos esta versão sem nos lembrarmos da versão de 1991 aceitaremos
como boa a moral da história, mas sabe francamente a pouco.
Classificação: 4 numa escala
de 10
Sem comentários:
Enviar um comentário