João Tordo, com a edição francesa de O Bom Inverno (Le Bon Hiver), traduzido por Dominique Nedellec e publicado pela Actes Sud, é o único escritor português presente entre os finalistas da 6.ª Edição do Prémio Literário Europeu, cujo vencedor será anunciado, em Bruxelas, no próximo dia 5 de Dezembro.
Editado pela Dom Quixote em Agosto de 2011, O Bom Inverno, actualmente na 4.ª Edição,
conta-nos a história de um narrador frustrado e hipocondríaco que se
desloca a Budapeste, Hungria, onde acaba por conhecer um escritor
italiano mais jovem, mais enérgico e muito pouco sensato, que o convence
a ir com ele até Sabaudia, em Itália, onde o famoso produtor de cinema
Dom Metzger reúne um leque de convidados excêntricos numa casa escondida
no meio de um bosque.
Neste romance absorvente e magnificamente narrado, com alguns dos melhores diálogos da literatura portuguesa, João Tordo
coloca a sua arte ao serviço de uma história carregada de suspense, em
que o amor e a literatura se misturam com sexo, crime e metafísica.
Para além de O Bom Inverno (Le Bon Hiver), a Actes Sud publicou, de João Tordo, o romance As Três Vidas (Le Domaine Du Temps)
Sem comentários:
Enviar um comentário